A Modern, Symphonic Oratorio
VII. Salve Regina
For your listening pleasure, here’s a recording of the Salve Regina:
There is a crimson mist of roseate swans there beyond in your home, Oh, Santa Maria.
This video has been created to help with the pronounciation of the Nahuatl used in “VII. Salve Regina”
Here’s an example of Conchero dances done in honor of Our Lady of Guadalupe:
The full text of the prayer Salve Regina, is used. This hymn is said to have been authored in the 11th century and written by a German monk, Hermann of Reichenau. In 1884, Pope Leo XIII asked that it be sung/prayed at the conclusion of the Tridentine Latin Mass.
“Female Apparition Song” is a poem from the Cantares Mexicanos that is said to be dated to around 1551 and credited to a Nahuatl gentleman by the name of Placido Francisco. There is much speculation that it is fact reference to the apparition of Our Lady of Guadalupe, which occurred in 1531 on the small hill of Tepeyac in what is now Mexico City.
Both of the above texts are combined in tandem with a Conchero Dance Rhythm used in honor of Our Lady of Guadalupe in multiple churches and cathedrals throughout the Americas.